比近来近期未知生焉知死语出《论语·先进》“季路……曰‘敢问死
比:近来,近期。未知生,焉知死:语出《论语·先进》:“季路……曰:‘敢问死。’曰:‘未知生,焉知死!’”这里王徽之是断章取义,用孔子的名言对答,以显示自己的卓荦不羁。王徽之担任桓冲的骑兵参军,桓冲问他:“你是哪个衙门的?”王徽之答道:“不知道是什么衙门,只是常常看见有牵了马来的,好像是马曹。”桓冲又问:“官府中有多少马?”徽之答着:“‘不问马’,怎么知道马的数目呢?”桓冲又问:“马近来死了多少?”
比:近来,近期。
未知生,焉知死:语出《论语·先进》:“季路……曰:‘敢问死。’曰:‘未知生,焉知死!’”这里王徽之是断章取义,用孔子的名言对答,以显示自己的卓荦不羁。
王徽之担任桓冲的骑兵参军,桓冲问他:“你是哪个衙门的?”王徽之答道:“不知道是什么衙门,只是常常看见有牵了马来的,好像是马曹。”桓冲又问:“官府中有多少马?”徽之答着:“‘不问马’,怎么知道马的数目呢?”桓冲又问:“马近来死了多少?”徽之答道:“‘未知生,焉知死?’”
一二
谢公尝与谢万共出西,过吴郡,阿万欲相与共萃王恬许,太傅云:“恐伊不必酬汝,意不足尔。”万犹苦要,太傅坚不回,万乃独往。坐少时,王便入门内,谢殊有欣色,以为厚待己。良久,乃沐头散发而出,亦不坐,仍据胡床,在中庭晒头,神气傲迈,了无相酬对意。谢于是乃还,未至船,逆呼太傅,安曰:“阿螭不作尔!”
谢公:谢安。出西:到都城建康去。二谢居会稽,故以入都为出西。
萃:聚集。王恬:字敬豫,小字螭虎。王导第二子。历仕中书郎、魏郡太守、会稽内史,死赠中军将军。
太傅:谢安。
不足:不值得。
苦要:竭力邀请。
据:即踞,坐着两腿作八字形分开。
阿螭(chī):王恬的小名。不作:不足,不值得。
谢安曾经与谢万一起西行去都城,经过吴郡时,谢万想与谢安一起到王恬处聚会。谢安说:“恐怕他不一定会与你应酬,我认为不值得如此。”谢万还是竭力邀请他同去,谢安坚决不肯改变主意。谢万就独自去了。坐了一会儿,王恬就进屋去了,谢万很有点儿欣喜之色,认为他要好好款待自己。过了很久,王恬洗了头披散着头发出来了,也不坐下,两腿分开坐在胡床上,在庭院中晒头发,神色傲慢,毫无招待应酬他的意思。谢万于是就回来了,还未到船上,就先叫谢安,谢安说:“阿螭那里不值得你如此走一趟啊!”
一四
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: