漾水、丹水此篇中《经》、《注》对于漾水的记叙都是错误的这是由
漾水、丹水
此篇中《经》、《注》对于漾水的记叙都是错误的,这是由于《禹贡》的影响,因为《禹贡》说:“嶓冢导漾,东流为汉。”意思是,漾水发源于嶓冢山,向东而流,就是汉水。汉水是自古有名的大河,《禹贡》错误地把漾水当做汉水的上源,《水经》继承了《禹贡》的错误,所以《经》文开头就说:漾水发源于陇西郡氐道县的嶓冢山,东流到武都郡的沮县就是汉水。其实东流到沮县的不是汉水,而是西汉水,西汉水和汉水是两条完全不同的河流,但古人错误地认为西汉水就是汉水的上源,所以这种错误就沿袭了下来。《水经注》显然也犯了这种错误。郦道元在《注》文中引用了我国的早期地方志《华阳国志》,认为汉水有两处源头:东源在武都郡氐道县的漾山,称为漾水。西源在陇西郡的西县,即嶓冢山,与汉水会合以后,称为沔水。《注》文有一句说到白水,白水就是今白龙江,所以这是不错的。白龙江是嘉陵江的上流,在当时属于益州(在今四川境内)之地,郦道元在当时国家南北分裂的情况下,没有到过这些地方,所以还是继承了前代的错误。西汉水和汉水虽然都是长江的支流,但前者是嘉陵江的上流,所以漾水属于嘉陵江水系的河流,与汉水(今称汉江)无关。丹水今称丹江,确实是今汉江的一条大支流,此水发源于今陕西西南,全长近四百公里。现在因为在流程中兴建了丹江水库,所以丹江经水库后,在湖北丹江口注入汉江。
汉水北],连山秀举],罗峰竞峙]。祁山在嶓冢之西七十许里],山上有城,极为岩固]。昔诸葛亮攻祁山,即斯城也。汉水迳其南,城南三里有亮故垒],垒之左右犹丰茂宿草],盖亮所植也,在上邽西南二百四十里]。《开山图》曰]:汉阳西南有祁山,蹊径逶迤,山高岩险,九州之名阻,天下之奇峻。今此山于众阜之中,亦非为杰矣。
这一段写秦岭山脉中的一座著名山岳祁山。祁山是当时南北之间的一处军事要地,诸葛亮北征“六出祁山”的故事至今流传。郦道元也在《注》文中提及“诸葛亮攻祁山”的事,并且记叙了若干这方面的掌故。又引《开山图》描述此山,文字十分生动。但秦岭自古是中国名山,祁山也不是此山名峰,在秦岭群山中,还有许多名峰,例如卷十八《渭水》篇中,《水经注》曾引流俗的话:“武功太白,去天三百。”太白山就是秦岭山脉中的名峰之一。唐朝韩愈有诗:“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。”这当然是郦道元不及引用的名诗,不过可以说明秦岭的著名于世。郦道元对秦岭当然非常熟悉,所以虽然用《开山图》的话说祁山是“天下之奇峻”,但他还是加上句公正的评语:“今此山于众阜之中,亦非为杰矣。”
]汉水:即西汉水,源出甘肃天水南嶓(bō)冢山。
]秀举:高耸。
]罗:罗列,广布。竞峙:争高。
]祁山:在今甘肃礼县东。
]岩固:险要而坚固。