【译文】孔子在陈国断绝了粮食供应跟随的人都饿病了爬不起来子路
【译文】孔子在陈国断绝了粮食供应,跟随的人都饿病了,爬不起来。子路拉长了脸来见孔子,说:“难道君子也有一筹莫展的时候吗?”孔子说:“君子固然有行不通的时候;不过小人行不通的时候,就无所不为了。”
固穷:固然有穷愁潦倒的时候。有的《论语》注本说“固穷”是“固守其穷”“坚守着贫困”,不确。《论语》时代,“固”作谓语时多表示“(使)巩固”,未见“固守”用例,也不带“穷”这类表示抽象意义的宾语;但作副词表“固然”者则极为常见。详见北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》(一)。
子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也,予一以贯之。”
【译文】孔子说:“赐呀,你以为我是学得多又记得住的人吗?”子贡答道:“对啊,难道不是这样的吗?”孔子说:“不是的,我有一个基本观念来贯穿它。”
一以贯之:这和《里仁篇》“夫子之道,忠恕而已矣”的“一贯”相同。子贡他们所重视的,是孔子的博学多才,而孔子自己所重视的,则在于他的以忠恕之道贯穿于其整个学行之中。
子曰:“由!知德者鲜矣。”
【译文】孔子对子路说:“由!懂得‘德’的人可少啦。”
子曰:“无为而治者其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而已矣。”
【译文】孔子说:“自己从容安静而使天下太平的大概只有舜吧?他干了什么呢?庄严端正地坐朝廷罢了。”
子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?立则见其参于前也,在舆则见其倚于衡也,夫然后行。”子张书诸绅。
【译文】子张问怎样才能行得通。孔子说:“言语忠诚老实,行为忠厚严肃,即使到蛮貊的国度,也行得通。言语不忠诚老实,行为不忠厚严肃,即使在本乡本土,能行得通吗?站立时,看见‘忠诚老实忠厚严肃’几个字在面前晃着;在车里,看见它刻在前面的横木上;那样才能到处行得通。”子张把这些话写在大带上。
参于前:仿佛看见“言忠信,行笃敬”两句话在自己前边与自己并列而三。参,同“叁”。详见北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》。
绅:古代士大夫束在腰上的大带子。
子曰:“直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。”
【译文】孔子说:“好一个刚直不阿的史鱼!政治清明,他像箭一般直;政治黑暗,他也像箭一般直。好一个君子蘧伯玉!政治清明就出来做官,政治黑暗就把自己的本领收藏起来。”
- 已做完事举荐人才竣完成“命令农夫聚居在一处观察四时节令检查农[图]
- 【译文】孔子在陈国断绝了粮食供应跟随的人都饿病了爬不起来子路[图]
- 缌(sī)用细麻做成的丧服服期三个月小功用较细的麻做成的衣服[图]
- 一《礼记》的作者与编者《礼记》是一部以儒家礼论为主的论文汇编[图]
- 好诗后配以韵味无穷的美文令读《诗境浅说》的人不仅能得到写诗的[图]
- 清送素蛾之环佩逸移幽士之羽裳想思足慰于故人清啸自纡于良夜[图]
- 吉字中营还容易整顿吗?自古成就大事业的人规模远大与综理密微这[图]
- 王莽改制所引起的混乱愈来愈大他为了挽回威信拯救危亡一面继续玩[图]
- 公子行侯生曰“将在外主令有所不受以便国家公子即合符而晋鄙不授[图]
- 赏析与点评人们因我执而起我想有想则起贪嗔痴等妄念烦恼不断法藏[图]