13.7 子曰:“鲁、卫之政(1),兄弟也。”
(1)鲁、卫之政:鲁国是周公的封地,卫国是康叔的封地,周公与康叔本是兄弟,当时鲁、卫两国国政也相似。
孔子说:“鲁国的政事和卫国的政事,像兄弟一样。”
13.8 子谓卫公子荆(1):“善居室。始有,曰:‘苟合矣(2)。’少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’”
(1)公子荆:卫国大夫。
(2)苟:聊且,差不多的意思。合:足。
孔子谈到卫国的公子荆,说:“他善于处理家业。刚有一点儿财产,他就说:‘差不多够了。’稍微增加一点儿财产,他说:‘差不多全备了。’再多一点儿财产,他说:‘差不多是完美了。’”
13.9 子适卫,冉有仆(1)。子曰:“庶矣哉(2)!”
冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”